Book Introduction: The author thinks that since Matteo Ricci a thought route of Confucian Christian theology, a reconstruction of Confucian theology through the faith of Christ, has presented for 400 years. In modern times, this theological thought route can continue to expand with the possibility and necessity. Compared with the traditional theology, Confucian Christian theology more contribute to the Christian repentance. The author believes that the Confucius culture has global worth to today's and tomorrow's world, and the worth supported and reminded by the Confucius cultural resource cannot be replaced by any western culture. Moreover, the Confucius Culture as a system cannot be self-contained today after experiencing the changes in thousands of years. It is culturally necessary for the Confucians to become Christians while holding Confucian positive values because the core of Christian belief cannot be replaced by any other national culture. Hence, it is the wise and pious choice for the modern intellectuals to become “Confucian Christians”. This cultural journey goes beyond East Asia and has ecumenical significance. This also sets up a very good example for “the integration, not the confrontation, between Christianity and Confucianism”.
作者认为从利玛窦以来的400多年里,事实上已经存在了一条儒家基督徒神学路线,它是儒家神学藉着基督信仰的重建,这条神学路线在现代的继续拓展具有可能性和必要性,比起传统神学来,儒家基督徒神学更加有助于基督徒的悔改。由于儒家文化在当今世界乃至未来世界依然具有极其宝贵的全球价值,儒家文化资源对于这些价值的支持和提醒,是其它民族文化以及西方文化难以替代的,而且,由于儒家自身文化体系在经历了数千年以后在当今已经是不能够自我满足的,儒生在坚守儒家良性价值之外成为基督徒具有文化必要性,耶稣信仰之核心是任何民族文化无法替代的,故成为“儒家的基督徒”乃是现代知识分子的敬虔而睿智的选择,这条文化路径具有超越东亚区域的普世意义,并且也是论说“耶儒可以融合而非对抗”的极好例证。
|